Category Archives: Poetry

St. Louis Moslems Take Up Hate Crime

Obama to Honor Rapper Known for Cop-Killing Lyrics

[Poem] ‘Thougts on a wayside shrine’ by Alasdair Sclater

It’s been a good spell since my unofficial bard has made an appearance here:

The shrine stands now
Crucifix strong and standing
Among the snow bound hills
Hills of the Czech Republic
Where it speaks the ancient faith
In our Saviour
Who stands now on the Cross
To remind us of those dark days
Amid the cold and the snow

Stands the reminder of our Saviour
Crucified for us
In the cold
And in the nakedness of truth
Spoken down the ages
In the wonder of the message

Saviour your form looks so cold
Among the snow racked tempest
Where we celebrate your death and resurrection
And speak again the days
When you hung on the Cross for our sins

Cold stands the picture
Of the shrine
That stood so many years
And the tempest of the cold
Rack your gallant form
The sins of man
That visit at every turn

And all the scene speaks of hardship and sacrifice
The price of sin paid
In the triumph of the ages
That speaks all
In the snows that surround
In the bitter cold

And the shrine stands a message
A picture too vivid to let go
The form of our Lord so cold
Amid the bitter snow
Of the emotions of the people
Who stood by and watched
Our Saviour put to death

The years have gone by on this deed
But the shrine still stands
To remind in the winter snow

Cross-posted at Steinblóm.

[Poem] ‘I Haven’t Left Yet’ by Teimuraz Zanaturi

ჯერ არ წავსულვარ…I haven’t left yet…
გავყვები ფიქრებს
დარდის პირველ გაჩერებამდე.
დაველოდები
ჩამოვლილ ტიტრებს…
“ისევ მარტო ვარ,
როგორც ბეღურა
მარტის წვიმაში”…
მრუდე სამყარო
დაფლეთილი
ფიქრის წვეთებით
ჩემს ფანჯარაში…
გამოვიარე სიზმარივით “წლები წამებში გადასაფრენი”;
ჯერ არ წავსულვარ, ყოველთვის ვნახე
ერთი მიზეზი
აქ დასარჩენი.
თეიმურაზ ზანათური
(თემურ ლურსმანაშვილი)
14 აგვისტო, 2010

I haven’t left yet…
I’ll follow the thoughts
To the first stop of the sorrow.
I’ll wait for the captions
Passing in the narrow.
“In the spring rain
I’m alone again – as a sparrow”…
False, shabby universe
With drops of thoughts – in my window…
I passed them as a dream:
“Years elapsed on instant way”;
I haven’t left yet:
I could always find a reason to stay.
Temur Lursmanashvil.
Translated by Archil Lursmanashvili

Cross-posted at Steinblóm.

Poem: Alasdair Sclater – Chilean Miners

From Facebook’s bard:

Story that gripped the world
In so many papers spoken
Two months trapped underground
In the bowels of the earth
So many metres of rock
That stand above
Cold and immoveable
Separated by the cold hard rock
That sat above
Distances not so great but still entombed they were

Entombed in the bowels of the cold earth
That stay on them so many ages
Great trembling immovable
The prison walls make
A tomb that can speak
In their tenaciousness

Yet in the worlds of where they collide
Can light but make a certain small space
To find its light
And rescue trapped souls
In the beauty of the future

And after all the days rescue was at hand
To the cheers and jubilation of the waiting world
So long entombed
Now to rise to the surface again

Brilliant day the news that spoke
Those entombed now free again
Free from all that took them below
Free from the bounds of earth and rock
To live again on the surface as before

Dark the tomb where they stood entrapped
The cost of working
In the bowels of the earth
Where all slave
To take the small riches

And so the story gripped the world
The story of the triumph
Of hope over despair
Of technology over adversity
Of will over matter

Cross-posted at Steinblóm.

Poem: Teimuraz Zanaturi – [Untitled]

A poem by Georgian poent Teimuraz Zanaturi, translated into English by his son, Achiko Lursmanashvili:

Remember – life is already miracle itself…
and one more thing: there is no secret,
…Because Christ said – “Nothing is hidden…”
so, walk, just walk along the life way
and you will find your treasury.

(Here is the poem in the Georgian language.)

იცოდე – ცხოვრება უკვე სასწაულია…
და კიდევ ერთი: არ არსებობს რაიმე საიდუმლო,
რადგან თქვა ქრისტემ – „არაფერი არ არის დაფარული…“
ასე, რომ იარე, უბრალოდ იარე ცხოვრების გზაზე
და შენს განძს ნახავ.

Cross-posted at Steinblóm.

Poem: Alasdair Sclater – Magnificent Rock of the Forest

Our Scottish bard is at it again. It’s been too long since I’ve last posted his words onto my blog, and this entry is as majestic as his last few.
Read the rest of this entry

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 324 other followers